В фонд НБ РИ поступил ингушско-английский, английско-ингушский словарь Д. НиколсНИА-Ингушетия
В фонд НБ РИ поступил ингушско-английский, английско-ингушский словарь Джоанны Николс, переданный в дар от Башира Ахильгова. Двуязычный словарь «Ingush-English and English-Ingush Dictionaru» (ГIалгIай-ингалсий, ингалсий-гIалгIай лугIат») был издан в 2004 году и включает в себя приблизительно 6 тысяч ингушских слов, являясь тем самым первым подобного рода изданием. Автор этого уникального издания – Джоанна Николс, профессор факультета славистики университета Беркли в Калифорнии, специалист по исторической лингвистике, исследователь кавказских (в том числе ингушского) языков. Во вступительной статье к данному труду она пишет: «До тех пор, пока не будет востребована мощная образовательная программа и не закончится утечка мозгов, пока будут доминировать в последующих поколениях так называемые полуговорящие ингуши, — само существование ингушского языка и культуры находится в опасности полного исчезновения. Прекращение развития языка будет означать потерю не только для ингушей, для которых язык и культура являются национальными сокровищами и связью с их историей и землей, но и потерей для всего человечества; так как ингушский язык — научное и историческое достояние…» (пер. с англ.яз.), сообщает Минкультуры РИ. Подписывайтесь на нашу страницу новостей "НИА-Кавказ" в telegram. |
|